Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1)Direkt zur Sekundrnavigation springen (Alt 3)Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)

ber das Social Translating Projekt

Das Merck Social Translating Project

Das Merck Social Translating Projekt erprobt eine neue soziale Praxis des literarischen bersetzens.

Zehn bersetzerinnen und bersetzer aus Asien übertragen einen deutschsprachigen Roman in ihre jeweiligen Landessprachen, treffen sich dabei in einem geschlossenen digitalen Raum und erarbeiten ihre bersetzungen im Austausch untereinander sowie im engen Diskurs mit dem Autor.

Im Rahmen des Projektes wird erstmals eine E-Book-Plattform mit sozialen Funktionen genutzt: Sie erlaubt Randnotizen am Text eines E-Books und aufeinander aufbauende Kommentare der beteiligen bersetzerinnen und bersetzer und des Autors. Für den ersten Social Translating Diskurs wurde Die Welt im Rücken“ von Thomas Melle ausgewhlt. bersetzt wird der Roman in Bengali, Chinesisch (Langzeichen, Kurzzeichen), Japanisch, Koreanisch, Marathi, Mongolisch, Singhalesisch, Thai und Vietnamesisch. Die bersetzungen und die Ergebnisse des Projektes werden 2018 auf den Podien Internationaler Buchmessen in Asien und auf der Frankfurter Buchmesse vorgestellt.
 
Das Merck Social Translating Projekt wurde vom Goethe-Institut Korea in Partnerschaft mit Merck Korea entwickelt.

Merck Logo 

Social Translating: Erklrvideo Goethe-Institut China

Erklrvideo
Wie funktioniert soziales bersetzen mit Lectory?

Shen Xiliang im Interview Goethe-Institut China

Der bersetzer Shen Xiliang im Interview
''Als würden Ameisen über meinen Krper krabbeln.''

  Seitentrenner 1

Thomas Melle: Die Welt im Rücken“


Judith Schalansky: Verzeichnis einiger Verluste“


Die bersetzer*innen

  Seitentrenner 2

Social Translating: der Blog

Social Translating Key Visual

Social Translating: Der Blog

Tglich treffen sich die bersetzerinnen und bersetzer im digitalen Forum auf der Internetplattform, um ihre Fragen zu einzelnen Textstellen zu klren, Eindrücke auszutauschen oder kulturelle Differenzen zu diskutieren. Der Blog fngt Stimmen der Akteure ein und beleuchtet, worum es im digitalen Forum geht. Die Eintrge sind in deutscher, englischer und koreanischer Sprache verfügbar.


Partner


Mit Unterstützung von

  Seitentrenner 3
Top
友情链接:奇米影视盒  欧美成人网站  青青草成人在线  第一福利视频草莓  大香蕉网站  琪琪色原网站影院  大色欧美av-欧美a级片-欧美群交-狠狠色丁香婷婷综合久久  飘花电影在线播放  爱播速影院app  AV男人的天堂福利  香港经典三级  四虎影院网站  免费韩国成人影片  最新高清电影  97电影网  日本阿v片在线播放免费  激情快播  日本一级特黄大片大全  免费韩国成人影片  日本电影100禁在线看  一本道综合久久免费  777米奇影院  色欲天天天影视综合网  飘花电影在线播放  韩国三级片大全在线观看  免费看成年人视频大全-免费三级现频在线观看-亚洲人成视频在线播放  欧美Av  老鸭窝在线视频  亚洲综合婷婷六月丁  第一福利视频草莓